‎ساقی حدیث سرو و گل و لاله می‌رود

‎وین بحث با ثلاثه غساله می‌رود

‎شکرشکن شوند همه طوطیان هند

‎زین قند پارسی که به بنگاله می‌رود

‎حافظ ز شوق مجلس سلطان غیاث دین

‎غافل مشو که کار تو از ناله می‌رود

‘O Saqi (cup-bearer)! The tale of the cypress, the rose and the tulip is going on

And with the three washers (of cups), this dispute is going on

All the parrots [poets] of Hind have become sugar-shattering [excited]

That this Persian candy [ode], to Bengal is going [on]

Of love for the assembly of the Sultan Ghiyasu-d-Din, oh Hafiz

Be not silent. For, from lamenting, your work is going on’

When the Sultan of Bengal sent an unfinished poem to Hafez of Shiraz and invited him into Sultanate e Bangala, Hafez replied with the completion of the poem. That’s what the poem was…