ساقی حدیث سرو و گل و لاله میرود
وین بحث با ثلاثه غساله میرود
شکرشکن شوند همه طوطیان هند
زین قند پارسی که به بنگاله میرود
حافظ ز شوق مجلس سلطان غیاث دین
غافل مشو که کار تو از ناله میرود
‘O Saqi (cup-bearer)! The tale of the cypress, the rose and the tulip is going on
And with the three washers (of cups), this dispute is going on
All the parrots [poets] of Hind have become sugar-shattering [excited]
That this Persian candy [ode], to Bengal is going [on]
Of love for the assembly of the Sultan Ghiyasu-d-Din, oh Hafiz
Be not silent. For, from lamenting, your work is going on’
When the Sultan of Bengal sent an unfinished poem to Hafez of Shiraz and invited him into Sultanate e Bangala, Hafez replied with the completion of the poem. That’s what the poem was…

